🔍
Search:
บ่อย ๆ
🌟
บ่อย ๆ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않아서 자꾸 가볍게 혀를 차다.
1
กระเดาะลิ้นบ่อย ๆ:
กระเดาะลิ้นเบา ๆ บ่อย ๆ เนื่องจากไม่ถูกใจหรือรู้สึกสงสาร
-
คำคุุณศัพท์
-
1
드나들거나 연락하는 일 등이 매우 자주 있다.
1
บ่อย ๆ, หลาย ๆ ครั้ง:
หลายครั้งหลายหนของการติดต่อหรือการเข้า ๆ ออก ๆ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
กะพริบ ๆ, กะพริบบ่อย ๆ:
หลับตาครู่เดียวแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않아서 자꾸 가볍게 혀를 차다.
1
เสียงกระเดาะลิ้นบ่อย ๆ:
กระเดาะลิ้นเบา ๆ บ่อย ๆ เนื่องจากไม่ถูกใจหรือรู้สึกน่าสงสาร
-
คำกริยา
-
1
깜짝 놀라 갑자기 몸이 자꾸 움츠러들다. 또는 몸을 자꾸 움츠리다.
1
ผงะบ่อย ๆ, สะดุ้งบ่อย ๆ:
ร่างกายย่อย่นทันใดบ่อย ๆ เพราะตกใจ หรือหดตัวลงบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
깜짝 놀라 갑자기 몸이 자꾸 움츠러들다. 또는 몸을 자꾸 움츠리다.
1
ผงะบ่อย ๆ, สะดุ้งบ่อย ๆ:
ร่างกายหดตัวลงเรื่อยๆ อย่างกะทันหัน เนื่องจากสะดุ้งตกใจ หรือทำให้ร่างกายหดตัวลงเรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
자꾸 되풀이하여 다시.
1
ซ้ำ ๆ, อีกครั้ง, บ่อย ๆ:
ซ้ำบ่อย ๆ อีกครั้งอยู่เรื่อย
-
คำวิเศษณ์
-
1
여러 번 끊임없이 계속하여.
1
เป็นประจำ, เสมอ ๆ, บ่อย ๆ:
หลาย ๆ ครั้งอย่างต่อเนื่องโดยไม่ขาดสาย
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
여러 번 계속하여.
1
เป็นประจำ, เสมอ ๆ, บ่อย ๆ:
ต่อเนื่องหลาย ๆ ครั้ง
-
คำกริยา
-
1
자꾸 갑자기 놀라다.
1
ตกใจแล้วตกใจอีก, ตกใจบ่อย ๆ:
ตกใจกะทันหันบ่อย ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이 드물지 않고 자주 있다.
1
บ่อย ๆ, เรื่อย ๆ, เสมอ ๆ, มาก:
เรื่องบางอย่างมีไม่น้อยและเกิดขึ้นบ่อย ๆ
-
None
-
1
같은 상황이 반복됨을 나타내는 표현.
1
...อยู่บ่อย ๆ, ...อยู่เป็นประจำ:
สำนวนที่แสดงการซ้ำไปซ้ำมาของสถานการณ์เดียวกัน
-
คำกริยา
-
1
물건이나 장소 등을 좋아하여 자주 사용하다.
1
มีความนิยม, ใช้บ่อย ๆ, ใช้เป็นประจำ:
นิยมในสิ่งของ สถานที่หรือสิ่งอื่นใดแล้วจึงใช้บ่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
같은 일이 잇따라 매우 잦게.
1
บ่อย ๆ, บ่อยครั้ง, เสมอ ๆ, เป็นประจำ:
เรื่องเดียวกันเกิดขึ้นต่อเนื่องบ่อยมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
매 때마다.
1
เสมอ, บ่อย ๆ, เป็นประจำ, ทุก ๆ ครั้ง:
ทุก ๆ เวลา
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
보통보다 더 많거나 자주 일어나서 쉽게 접할 수 있다.
1
บ่อย ๆ, มากมาย, มีมาบ่อย ๆ, มีทั่วไป:
สามารถพบได้ง่ายเพราะเกิดขึ้นบ่อยหรือมากกว่าปกติ
-
คำวิเศษณ์
-
1
자꾸 갑자기 놀라는 모양.
1
อย่างตกใจแล้วตกใจอีก, อย่างตกใจบ่อย ๆ:
ลักษณะตกใจกะทันหันบ่อย ๆ
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 일이 매우 자주 있음을 나타내는 표현.
1
...เป็นประจำ, ...เป็นธรรมดา, ...บ่อย ๆ:
สำนวนที่แสดงว่ามีเรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าบ่อยมาก
-
☆
คำนาม
-
1
물건이나 장소 등을 좋아하여 자주 사용함.
1
การใช้บ่อย ๆ, การใช้เป็นประจำ, การชอบใช้:
การชอบสิ่งของหรือสถานที่ เป็นต้น แล้วใช้บ่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
두세 번, 또는 거듭하여 여러 번.
1
หลายครั้ง, หลายหน, หลายที, บ่อย ๆ, ซ้ำ ๆ:
สองสามครั้ง หรือ บ่อย ๆ หลาย ๆ ครั้ง
🌟
บ่อย ๆ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.
1.
ยิ้มละไม, ยิ้มกว้างละไม, หัวเราะแหะๆ:
ยิ้มบ่อย ๆ ผ่าน ๆ เพราะชอบ
-
คำกริยา
-
1.
좋아서 자꾸 슬쩍 웃다.
1.
ยิ้มละไม, ยิ้มกว้างละไม, หัวเราะแหะๆ:
ยิ้มผ่าน ๆ บ่อย ๆ เพราะชอบ
-
คำกริยา
-
1.
좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.
1.
ยิ้มอย่างละไม, ยิ้มอย่างกว้างละไม, หัวเราะแหะๆ:
ยิ้มบ่อย ๆ ผ่าน ๆ เพราะชอบ
-
คำกริยา
-
1.
눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.
1.
มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ:
เหลือบตาไปด้านข้างแล้วจ้องมองบ่อย ๆ ผ่าน ๆ
-
คำกริยา
-
1.
자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.
1.
มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ:
เหลือบตามองผ่าน ๆ บ่อย ๆ
-
2.
자꾸 눈에 잠깐잠깐 띄다.
2.
มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ:
เตะตาชั่วครู่บ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
슬쩍슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1.
มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ:
เหลือบตามองบ่อย ๆ ผ่าน ๆ
-
2.
눈에 잠깐잠깐 자꾸 띄다.
2.
มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ:
เตะตาบ่อย ๆ ชั่วครู่
-
คำกริยา
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.
1.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างจืดชืด บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจ
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.
2.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างเล่น ๆ บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจหรือเขินอาย
-
คำกริยา
-
1.
눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
1.
มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ:
เหลือบตาไปด้านข้างแล้วจ้องมองผ่าน ๆ บ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.
1.
มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ:
เหลือบตาไปด้านข้างแล้วจ้องมองบ่อย ๆ ผ่าน ๆ
-
คำกริยานุเคราะห์
-
1.
어떤 말이나 행동을 습관적으로 자꾸 되풀이함을 나타내는 말.
1.
เป็นนิสัย, เป็นสันดาน:
: คำพูดที่แสดงการทำการกระทำหรือคำพูดใด ๆ อย่างซ้ำ ๆ บ่อย ๆ เป็นนิสัย
-
คำกริยา
-
1.
물 등이 큰 물결을 이루며 자꾸 흔들리다.
1.
ซัด, ซัดสาด, โหมซัดสาด, กระเพื่อม, ถาโถม:
น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นลูกใหญ่แล้วสั่นไหวบ่อย ๆ
-
2.
놀라거나 떨려서 가슴이 몹시 두근거리다.
2.
ตุบ ๆ, ตึก ๆ, ตึกตั๊ก ๆ:
หัวใจเต้นตุบ ๆ เพราะตกใจหรือตื่นเต้น
-
คำกริยา
-
1.
물 등이 자꾸 큰 물결을 이루며 흔들리다.
1.
ซัด, ซัดสาด, โหมซัดสาด, กระเพื่อม, ถาโถม:
น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นลูกใหญ่บ่อย ๆ แล้วหรือสั่นไหว
-
3.
놀라거나 떨려서 몹시 가슴이 두근거리다.
3.
ตุบ ๆ, ตึก ๆ, ตึกตั๊ก ๆ:
หัวใจเต้นตุบ ๆ อย่างมากเพราะตกใจหรือตื่นเต้น
-
คำนาม
-
1.
일반적으로 자주 사용하는 도장.
1.
ตราประทับอย่างไม่เป็นทางการ, ตราประทับในเรื่องไม่เป็นทางการ:
ตราประทับที่ใช้โดยทั่วไปอยู่บ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
눈이나 코를 약간씩 자꾸 찡그리다.
1.
ขยิบ ๆ, ขยุบขยิบ, กะพริบ ๆ:
ทำตาหรือจมูกบูดเบี้ยวทีละนิดบ่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
개가 무섭거나 아파서 자꾸 지르는 소리.
1.
เอ๋ง ๆ, หงิง ๆ:
เสียงที่สุนัขร้องออกมาบ่อย ๆ เพราะกลัวหรือเจ็บป่วย
-
คำกริยา
-
1.
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
1.
พล่าม, อ้อแอ้, จ้อกแจ้ก:
ผู้หญิงหรือเด็กโดยส่วนใหญ่พูดคนเดียวด้วยเสียงเบา ๆ บ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
กระตุก ๆ, กระตุกยิก ๆ, เกร็งกระตุก:
ส่วนหนึ่งของกล้ามเนื้อขยับอย่างบิดเบี้ยวไปทางด้านหนึ่งอยู่บ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟은 모양.
1.
ปรู๊ด, ชะลูด, อย่างชัน:
ลักษณะที่ปลายของสิ่งของบางลงทีละนิดและได้พุ่งขึ้นไปแหลม ๆ
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
2.
อย่างชัน:
ความรู้สึกที่คล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นบ่อย ๆ ด้วยความตกใจหรือเกรงกลัว
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하는 모양.
3.
อย่างประหม่า, อย่างเอียงอาย, อย่างลังเล:
ลักษณะที่ไม่แน่ใจหรือลังเลบ่อย ๆ ด้วยความเอียงอายหรือเขินอาย
-
4.
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내미는 모양.
4.
อย่างยื่นปาก, อย่างเบ้ปาก:
ลักษณะที่ยื่นปลายริมฝีปากออกมาแหลม ๆ บ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내리다.
1.
เป็นที่กล่าวถึง, เป็นที่พูดถึง:
ได้รับการชื่นชมและมีการพูดออกมาจากปากของผู้คนอยู่บ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
โคลงเคลง, สั่นไหวไปมา:
วัตถุเคลื่อนไหวไปมา
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
(จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ:
ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆ
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
จลาจล, ปั่นป่วน, วุ่นวาย, อลหม่าน, โกลาหล:
ระบบหรือสถานการณ์ใด ๆ ที่ไม่มั่นคงและวุ่นวาย